Jiří Holub
Tuto útlou knížečku beru do ruky s velkým očekáváním
skoro rok po tom, co jsem zjistila, že existuje. Laskavé vyprávění osmileté
dívky Klárky o tom, jak s rodiči přišla do Sudet, do vydrancované vsi,
nabízí vcítit se do dětské duše, zatížené druhou světovou válkou. Sleduje
situaci a dění v pohraničí očima dítěte. Proto tato kniha není tak věcná a
přímočará, jako ty ostatní, co jsem četla o druhé světové válce nebo o
holocaustu. Tuhle knihu si klidně mohou přečíst i náctileté děti.
,,Nejvíc si z té
cesty pamatuju právě tu cestu. Vůz, který kodrcá mezi zlatavými poli, kontrast
té žluti s temnotou zelených hvozdů, prach a vůni dozrávajícího obilí,
svěžest léta, prvního svobodného, jak říká máma. Ve voze je se mnou právě ona,
malý Jakub, bratr, co se narodil teprve nedávno – a Swing.
Swing je pes, voříšek
s černýma ušima a věčně usměvavou mordou, pořád ho vidím, jak ve voze
stojí, packy opřené o hrazení, dívá se nasává pro něho nové pachy. Pes, který
celý život prožil ve městě, stejně jako já a moji rodiče, teď nedočkavě čte
tuhle novou psí knížku plnou neznámých vůní donedávna německých Sudet, pes,
jenž dostal jméno po matčině oblíbeném tanci, pes, který stejně jako my přežil
těch šest let hrůz války, která smetla všechno, co jsme měli. Náš dům, naše
známé, náš předchozí život.“
Podle anotace knihy má jít primárně o příběh Helgy, kterou
při odsunu Němců, ,,zapomněli“ v pohraničí. Já tento příběh vnímám spíše
jako vedlejší dějovou linku. Pro mě je daleko silnější prožívat osud malé
Klárky a její rodiny.
Příběh se čte sám. Věty, stránky, kapitoly na sebe navazují
a já sotva postřehnu, že knížku téměř neodkládám. Za pár dnů je přečtená, ale
díky pomyslné ráně do žaludku, kterou mi autor na konci knihy zasadí, ve mně pachuť
té doby zůstává ještě několik dní po tom.
,,Táta se s námi
rozloučí, mámě i přes její odpor strčí malou pistoli a počká, až zajdeme do
domu a zamkneme se. Z okna vidím, jak se chlapi rozdělují do dvojic a
vyrážejí všemi směry od naší chalupy. Táta s nějakým cizím pánem odcházejí
směrem k lesu, jdou po cestě do Jasné, tím pádem je nemine ani prohlídka
ruiny, kde se ukrývá Helga.“
Abych nezapomněla…,
že jedna válka ze
sebou zanechá miliony lidských neštěstí.
Přečti si Hanu od Aleny Mornštajnové. Také krásné počtení. Pa pa M.
OdpovědětVymazatDěkuju Martino za tip. Právě jsem si ji online rezervovala v knihovně, ale je přede mnou deset rezervací. Tak možná v létě se na mě dostane:-).
VymazatHenrieta
Takovou podobnou Helgu (opravdu se tak i jmenovala) jsme měli v širší rodině. Pamatuji ji jen jako malá, teď mě mrzí, že jsem neměla možnost ji vyzpovídat.
OdpovědětVymazatHenrietko, děkuji za typ.
Měj hezký den, Helena
Opravdu? Základ příběhu je snad podle skutečnosti, ale jestli autor změnil jména, to opravdu nevím. Každopádně to s Tvojí Helgou je velmi zajímavé...
VymazatMěj se pěkně
Henrieta
Nevím proč, ale já tuhle dobu nemám ráda, špatně se mi čte.
OdpovědětVymazatNaši rodiče jsou poválečná generace a člověk nemusí číst knihy, aby pochopil, jak zlá ta doba byla, jak se na nich podepsala.
Jsi vášnivý čtenář, čtu tvá povídání moc ráda.
No vidíš a já, dokud jsem si nepřečetla pár knížek z této doby, tak jsem ani nevěděla, jak povrchní informace o dopadech druhé světové války mám ze školy. A doma se o tom nemluvilo. Zatím jsem ve stadiu ,,chci vědět víc", takže s touto tématikou rozhodně nekončím.
VymazatA děkuji za Tvůj názor, každý to máme jinak a tak je to správně.
Pěkný víkend
Henrieta